汉语会话301句-第17课
1
张丽英(Zhāng Lì yīng ):这两天天气很好。我们出去玩儿玩儿吧。Zhè liǎng tiān tiān qì hěn hǎo 。Wǒ men chū qu wánr wánr ba 。
張麗英: この二三日はとても天気がいいです。遊びに出かけましょう。
和子(Hé zǐ ):去哪儿玩儿好呢?Qù nǎr wánr hǎo ne ?
和子: どこに遊びに行ったらいいですか。
张丽英(Zhāng Lì yīng ):去北海公园,看看花儿,划划船,多好啊!Qù Běi hǎi Gōng yuán ,kàn kan huār ,huá hua chuán ,duō hǎo ā !
張麗英: 北海公園に行って花見をしたり、船をこいだりしたら、いいんじゃない!
和子(Hé zǐ ):上星期我去过了,去别的地方吧。Shàng xīng qī wǒ qù guo le ,qù bié de dì fang ba 。
和子: 先週行きました。ほかのところに行きましょう。
张丽英(Zhāng Lì yīng ):去动物园怎么样?Qù dòng wù yuán zěn me yàng ?
張麗英: 動物園に行くのはどうですか。
和子(Hé zǐ ):行,还可以看看熊猫呢。Xíng ,hái kě yǐ kàn kan xióng māo ne 。
和子: いいですよ。パンダにも会えるしね。
张丽英(Zhāng Lì yīng ):我们怎么去?Wǒ men zěn me qù ?
張麗英: どうやって行きますか。
和子(Hé zǐ ):骑自行车去吧。Qí zì xíng chē qù ba 。
和子: 自転車で行きましょう。
2
和子(Hé zǐ ):你认识李成日吗?Nǐ rèn shi Lǐ Chéng rì ma ?
和子: 李成日さんを知っていますか。
刘京(Liú Jīng ):当然认识。去年他在这儿学过汉语。Dāng rán rèn shi 。Qù nián tā zài zhèr xué guo Hàn yǔ 。
劉京: もちろんです。去年、彼はここで中国語を勉強していました。
和子(Hé zǐ ):你知道吗?明天他来北京。Nǐ zhī dào ma ?Míng tiān tā lái Běi jīng 。
和子: 知っていますか。明日、彼は北京に来ます。
刘京(Liú Jīng ):不知道。他上午到还是下午到?Bú zhī dào 。Tā shàng wǔ dào hái shi xià wǔ dào ?
劉京: いいえ。彼は午前中に着きますか、それとも午後着きますか
和子(Hé zǐ ):下午两点,我去机场接他。Xià wǔ liǎng diǎn ,wǒ qù jī chǎng jiē tā 。
和子: 午後 2 時です。空港に迎えに行きます。
刘京(Liú Jīng ):明天下午没有课,我跟你一起去。Míng tiān xià wǔ méi yǒu kè ,wǒ gēn nǐ yì qǐ qù
劉京: 明日の午後は授業がありません。一緒に行きます。
和子(Hé zǐ) :好的。Hǎo de 。
和子: わかりました。
刘京(Liú Jīng ):什么时候去?Shén me shí hou qù?
劉京: いつ行きますか。
和子(Hé zǐ) :一点吧。Yī diǎn ba 。
和子: 1時にしましょう。